Traduction de PIERRE DEUX COUP en chinois
一石二鸟
![](son.png)
yī shí èr niǎo
(expr. idiom.) tuer deux oiseaux avec une pierre / faire d'une pierre deux coups
一举两得
![](son.png)
yī jǔ liǎng dé
(expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action /
d'une pierre deux coups整发弹
cartouche / coup (armes légères individuelles) obus / coup par pièce / coup (artillerie) / (mortiers) projectiles
双层
![](son.png)
shuāng céng
palier double / sur deux niveaux / à deux étages / à deux couches
两手都要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
两手抓要硬
mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes
脚踏两只船
![](son.png)
jiǎo tà liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
脚踩两只船
![](son.png)
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
一箭双雕
![](son.png)
yī jiàn shuāng diāo
(expr. idiom.) faire d'une pierre deux coups
一箭雙鵰
![](son.png)
yī jiàn shuāng diāo
(expr. idiom.) faire d'une pierre deux coups
一网打尽
![](son.png)
yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
双管齐下
![](son.png)
shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
璎
![](son.png)
yīng
pierre précieuse / pierre qui ressemble au jade
双脚
![](son.png)
shuāng jiǎo
deux jambes / les deux pieds
两头
![](son.png)
liǎng tóu
deux extrémités / les deux parties d'un accord
针锋相对
![](son.png)
zhēn fēng xiāng duì
(expr. idiom.) riposter du tac au tac / rendre coup pour coup
旋风脚
![](son.png)
xuàn fēng jiǎo
coup de pied tourbillon / coup de pied cyclone
毒手
![](son.png)
dú shǒu
action malfaisante / procédé cruel / coup fatal / coup mortel
两相
![](son.png)
liǎng xiàng
des deux côtés / deux phases (physique)
区别对待
deux poids, deux mesures
两方
![](son.png)
liǎng fāng
les deux parties / les deux côtés
四体
![](son.png)
sì tǐ
les quatre membres / deux bras et deux jambes
两店
![](son.png)
liǎng diǎn
deux magasins / deux boutiques
两端
![](son.png)
liǎng duān
deux extrémités / deux extrêmes
两相
![](son.png)
liǎng xiāng
deux parties / deux phases
双轨办法
traitement de deux affaires en parallèle / conduite de deux procès de front
两翼
![](son.png)
liǎng yì
deux ailes / deux flancs
霹雷
![](son.png)
pī léi
coup de foudre / coup de tonnerre
青石
![](son.png)
qīng shí
pierre bleue / pierre à chaux (famil.)
两年期间
![](son.png)
liǎng nián qī jiān
pendant deux années / durant deux ans
基石
![](son.png)
jī shí
première pierre d'un édifice / pierre de soubassement
石刻
![](son.png)
shí kè
gravure / inscription en pierre / pierre taillée
火石
![](son.png)
huǒ shí
pierre à feu / pierre à fusil /
silex石工
![](son.png)
shí gōng
taille de pierre / tailleur de pierre
受暑
![](son.png)
shòu shǔ
affecté par la chaleur / souffrir de coup de chaleur ou de coup de soleil
雷霆
![](son.png)
léi tíng
grand coup de tonnerre / éclats de tonnerre /
foudre / coup de foudre / puissance formidable / éclat de colère
零打碎敲
![](son.png)
líng dǎ suì qiāo
(expr. idiom.) travailler au coup par coup / travail morcelé
不足齿数
![](son.png)
bù zú chǐ shù
ne vaut pas le coup d'être mentionné / ne vaut pas le coup d'être considéré
二元
![](son.png)
èr yuán
deux yuans / deux dollars /
binaire一下子
![](son.png)
yī xià zi
net / d'un coup / d'un seul coup / en une fois
正反两面
![](son.png)
zhèng fǎn liǎng miàn
dans les deux sens /
réversible / les deux côtés de la médaille
受夹板气
![](son.png)
shòu jiā bǎn qì
être attaqué par les deux côtés dans une querelle / être pris entre deux feux
一分为二
![](son.png)
yī fēn wéi èr
(expr. idiom.) en deux / à deux faces
双腿
![](son.png)
shuāng tuǐ
jambes / les deux jambes / deux jambes
一拍即合
![](son.png)
yī pāi jí hé
(expr. idiom.) être d'emblée à l'unisson / être en mesure du premier coup / bien s'entendre de manière immédiate / se plaire au premier coup d'oeil
畤
![](son.png)
zhì
aire sacrificielle / limite entre deux champs / limite entre deux rizières
剪刀石头布
![](son.png)
jiǎn dāo shí tou bù
包剪锤
![](son.png)
bāo jiǎn chuí
石头、剪子、布
![](son.png)
shí tou , jiǎn zi , bù
Pierre-feuille-ciseaux (jeu d'enfant / lit. : "pierre, ciseaux, tissu")
两性公平
équité du traitement des deux sexes / équité du statut des deux sexes
不可同日而语
![](son.png)
bù kě tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan
蓦
![](son.png)
mò
瑷
![](son.png)
ài
琉
![](son.png)
liú
pierre précieuse
击毙
![](son.png)
jī bì
枪声
![](son.png)
qiāng shēng
coup sec de fusil
着
![](son.png)
zhāo
coup (échecs) / d'accord ! / ajouter (dial.)
琎
![](son.png)
jìn
(pierre ressemblant au jade)
贰
![](son.png)
èr
顿时
![](son.png)
dùn shí
挂
![](son.png)
guà
阚
![](son.png)
kàn
regarder furtivement / jeter un coup d'oeil / lancer un regard
鸣枪
![](son.png)
míng qiāng
coup de semonce / tir de sommation
绝杀
![](son.png)
jué shā
jouer le coup gagnant
砀
![](son.png)
dàng
pierre veinée / (nom géogr.)
磷
![](son.png)
lín
砚
![](son.png)
yàn
encrier chinois / pierre à encre
钎
![](son.png)
qiān
perceuse (pour la pierre)
釺
![](son.png)
qiān
perceuse (pour la pierre)
俩
![](son.png)
liǎ
阵
![](son.png)
zhèn
阵风
![](son.png)
zhèn fēng
窜红
![](son.png)
cuàn hóng
devenir tout à coup populaire
窥见
![](son.png)
kuī jiàn
费玛
![](son.png)
fèi mǎ
Pierre de Fermat
费马
![](son.png)
fèi mǎ
Pierre de Fermat
俩
![](son.png)
liǎng
冲动
![](son.png)
chōng dòng
开赛
![](son.png)
kāi sài
début d’un match / coup d’envoi /
Kasaï顿觉
![](son.png)
dùn jué
se sentir tout à coup / réaliser brusquement
笔砚
![](son.png)
bǐ yàn
pinceau et pierre à encre
两
![](son.png)
liǎng
冲
![](son.png)
chòng
点
![](son.png)
diǎn
涨
![](son.png)
zhǎng
费尔马
![](son.png)
fèi ěr mǎ
Pierre de Fermat
双
![](son.png)
shuāng
两侧
![](son.png)
liǎng cè
des deux côtés
补码
![](son.png)
bǔ mǎ
complément à deux (inform.)
两个
![](son.png)
liǎng ge
deux unités
笔触
![](son.png)
bǐ chù
coup de pinceau dans la peinture chinoise et la calligraphie / style littéraire
动辄
![](son.png)
dòng zhé
facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse
两国
![](son.png)
liǎng guó
deux pays
斩断
![](son.png)
zhǎn duàn
couper en deux
两层
![](son.png)
liǎng céng
deux couches
双叶
![](son.png)
shuāng yè
à deux nappes (géométrie)
准
![](son.png)
zhǔn
两样
![](son.png)
liǎng yàng
对折
![](son.png)
duì zhé
vendre à -50% / plier en deux
政变
![](son.png)
zhèng biàn
coup d’état
揘
![](son.png)
huáng
一览
![](son.png)
yī lǎn
un aperçu / un coup d'oeil
奄
![](son.png)
yān
重击
![](son.png)
zhòng jī
霹雳
![](son.png)
pī lì
大风
![](son.png)
dà fēng
coup de vent
确乎
![](son.png)
què hū
pour sûr / à coup sûr
扑空
![](son.png)
pū kōng
manquer un coup
散弹
![](son.png)
sǎn dàn
coup de feu
蓦地
![](son.png)
mò de
tout à coup / à l'improviste
罚球
![](son.png)
fá qiú
回击
![](son.png)
huí jī
失误
![](son.png)
shī wù
中枪
![](son.png)
zhòng qiāng
être touché par un coup de feu
任气
![](son.png)
rèn qì
agir sur une impulsion ou un coup de tête
冤诬
![](son.png)
yuān wū
charge injuste / coup monté
字脚
![](son.png)
zì jiǎo
serif / crochet à la fin d'un coup de pinceau
揘毕
![](son.png)
yóng bì
涤砚
![](son.png)
dí yàn
(expr. idiom.) laver une pierre à encre / se préparer à l'étude
八级风
![](son.png)
bā jí fēng
coup de vent (force 8)
勃兴
![](son.png)
bó xīng
surgir tout à coup / croître vigoureusement
突
![](son.png)
tū
点球
![](son.png)
diǎn qiú
Loi 14 du football : coup de pied de réparation
事后
![](son.png)
shì hòu
钟情
![](son.png)
zhōng qíng
tomber amoureux / coup de foudre
过目
![](son.png)
guò mù
jeter un coup d'oeil / parcourir des yeux
劲风
![](son.png)
jìng fēng
vent fort / coup de vent
日晒伤
![](son.png)
rì shài shāng
coup de Soleil
还手
![](son.png)
huán shǒu
惊雷
![](son.png)
jīng léi
coup de tonnerre / tournure surprenante
约炮
![](son.png)
yuē pào
(argot) coup d'un soir / plan cul
夆
![](son.png)
féng
donner un coup de corne
搢
![](son.png)
jìn
两边
![](son.png)
liǎng bian
de part et d'autre / les deux côtés
夹边
![](son.png)
jiá biān
côté entre deux angles
闪婚
![](son.png)
shǎn hūn
飞腿
![](son.png)
fēi tuǐ
coup de pied volant / flying kick
红不让
![](son.png)
hóng bù ràng
coup de circuit (baseball)
帮忙
![](son.png)
bāng máng
打
![](son.png)
dǎ
横折
![](son.png)
héng zhé
(coup de caractère à angle droit commençant à l'horizontal)
一声
![](son.png)
yī shēng
premier ton (en mandarin) [ton haut et plat] / un son / spécificatif : un coup (de canon)
凸现
![](son.png)
tū xiàn
venir au premier plan / apparaitre clairement / tenir le coup
出头
![](son.png)
chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
牴
![](son.png)
dǐ
矙
![](son.png)
kàn
vue aérienne / coup d'oeil
一举
![](son.png)
yī jǔ
端
![](son.png)
duān
两广
![](son.png)
liǎng guǎng
les deux provinces de Guangdong et Guangxi (traditionnel)
双轮车
![](son.png)
shuāng lún chē
俩钱
![](son.png)
liǎ qián
petite quantité d'argent / deux sous
对决
![](son.png)
duì jué
骑墙
![](son.png)
qí qiáng
s'assoir sur une clôture / prendre les deux parties dans un litige
双头鹰
![](son.png)
shuāng tóu yīng
aigle à deux têtes
两国论
![](son.png)
liǎng guó lùn
théorie des deux nations
刹那间
![](son.png)
chà nà jiān
欻
![](son.png)
hū
欻
![](son.png)
xū
弹弓
![](son.png)
dàn gōng
碉
![](son.png)
diāo
maison en pierre du Tibet / caverne de roche
砆
![](son.png)
fū
agate / sorte de jade / pierre précieuse de basse valeur
磬
![](son.png)
qìng
cloche / instruments de musique formés de pierre
石块
![](son.png)
shí kuài
玉
![](son.png)
yù
石阶
![](son.png)
shí jiē
marche en pierre
砚池
![](son.png)
yàn chí
Pierre à encre
磨砺
![](son.png)
mó lì
aiguiser sur une pierre / (fig.) se perfectionner par la pratique
轻石
![](son.png)
qīng shí
pierre ponce
凿岩
![](son.png)
záo yán
percer (la pierre)
砭
![](son.png)
biān
砣
![](son.png)
tuó
poids de balance / rouleau en pierre /
sonde瑕
![](son.png)
xiá
琰
![](son.png)
yǎn
pierre précieuse / étincelles de pierres précieuses
墨砚
![](son.png)
mò yàn
Pierre à encre
礐
![](son.png)
què
(arch.) grosse pierre / bloc de roche /
dur铁石
![](son.png)
tiě shí
fer et pierre
石墙
![](son.png)
shí qiáng
mur de pierre
宝石
![](son.png)
bǎo shí
碫
![](son.png)
duàn
pierre à gros grains (utilisée pour aiguiser)
结石
![](son.png)
jié shí
琼瑛
![](son.png)
qióng yīng
(pierre ressemblant au jade)
砚石
![](son.png)
yàn shí
碑铭
![](son.png)
bēi míng
inscription sur une tablette de pierre
碥
![](son.png)
biǎn
pierre servant de marchepied / rapide (cours d'eau tumultueux)
经幢
![](son.png)
jīng chuáng
pilier de pierre bouddhiste
砥砺
![](son.png)
dǐ lì
普鲁东
![](son.png)
pǔ lǔ dōng
Pierre-Joseph Proudhon
纹理
![](son.png)
wén lǐ
龙洞
![](son.png)
lóng dòng
cave / caverne naturelle (en pierre)
璁
![](son.png)
cōng
(pierre similaire au jade)
碇
![](son.png)
dìng
pierre servant d'ancre
石头
![](son.png)
shí tou
玗
![](son.png)
yú
pierre semi-précieuse / sorte de jade
皮尔
![](son.png)
pí ěr
Pierre (Dakota-du-Sud)
碝
![](son.png)
ruǎn
(pierre ressemblant au jade)
蒙难
![](son.png)
méng nàn
faire face à une catastrophe /
tué / dans les griffes de l'ennemi / tomber sous le coup de / en danger
绊脚石
![](son.png)
bàn jiǎo shí
pierre d'achoppement
爱河
![](son.png)
ài hé
rivière de l'amour / pierre d'achoppement sur la voie de l'illumination (bouddh.)
猫眼
![](son.png)
māo yǎn
oeil-de-chat (pierre semi-précieuse)
夹
![](son.png)
jiā
双飞
![](son.png)
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
一览无余
![](son.png)
yī lǎn wú yú
(expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil
驳岸
![](son.png)
bó àn
petit mur de pierre construit au bord de l'eau pour protéger un remblai /
revêtement璨
![](son.png)
càn
琛
![](son.png)
chēn
pierre précieuse
瑳
![](son.png)
cuǒ
éclat d'une pierre précieuse
磹
![](son.png)
diàn
cale en pierre
砩
![](son.png)
fèi
digue / barrage de pierre
矼
![](son.png)
jiāng
pont de pierre
瑂
![](son.png)
méi
(pierre qui ressemble à la jade)
玟
![](son.png)
mín
(pierre ressemblant au jade)
璚
![](son.png)
qióng
(pierre rouge)
碔
![](son.png)
wǔ
pierre inférieure / type de jade
硎
![](son.png)
xíng
pierre à aiguiser
璡
![](son.png)
jìn
(pierre ressemblant au jade)
瑿
![](son.png)
yī
pierre noire comme le jade /
jet珷
![](son.png)
wǔ
pierre inférieure / type de jade
礓
![](son.png)
jiāng
petite pierre
斝
![](son.png)
jiǎ
petite tasse de jade avec deux anses
两百
![](son.png)
liǎng bǎi
两者
![](son.png)
liǎng zhě
deux côtés
双方
![](son.png)
shuāng fāng
双手
![](son.png)
shuāng shǒu
les deux mains
庹
![](son.png)
tuǒ
(unité de longueur qui équivaut aux deux bras ouverts)
双眼
![](son.png)
shuāng yǎn
les deux yeux
两天
![](son.png)
liǎng tiān
deux jours
两河
![](son.png)
liǎng hé
两面
![](son.png)
liǎng miàn
deux côtés
咱俩
![](son.png)
zán liǎ
nous deux
复姓
![](son.png)
fù xìng
nom de famille en deux caractères
双眸
![](son.png)
shuāng móu
ses deux yeux
双足
![](son.png)
shuāng zú
两年
![](son.png)
liǎng nián
deux années
两人
![](son.png)
liǎng rén
deux personnes
双行
![](son.png)
shuāng háng
deux lignes
一两个
![](son.png)
yī liǎng gè
un ou deux
咱两
![](son.png)
zán liǎng
nous deux
三两
![](son.png)
sān liǎng
deux ou trois
拗
![](son.png)
ào
蠡
![](son.png)
lí
coquillage / calebasse coupée en deux, servant de louche
两次
![](son.png)
liǎng cì
deux fois
捧
![](son.png)
pěng
艜
![](son.png)
dài
navire long et étroit à deux mâts
壼
![](son.png)
kǔn
passage entre deux bâtiments /
vaste圳
![](son.png)
zhèn
rigole entre deux champs
二维
![](son.png)
èr wéi
2D / (à, en) deux dimensions
双膝
![](son.png)
shuāng xī
les deux genoux
两千
![](son.png)
liǎng qiān
桭
![](son.png)
zhēn
冒号
![](son.png)
mào hào
deux-points (ponctuation) /
(:)兼备
![](son.png)
jiān bèi
posséder deux qualités
其间
![](son.png)
qí jiān
entre deux / dans l'intervalle
夹攻
![](son.png)
jiā gōng
attaquer sur deux fronts
居间
![](son.png)
jū jiān
placé entre (deux parties)
连璧
![](son.png)
lián bì
combiner deux bonnes choses
幺二
![](son.png)
yāo èr
un-deux ou as-deuce (plus petit lancer de dés)
两旁
![](son.png)
liǎng páng
les deux côtés / l'un ou l'autre côté
双面
![](son.png)
shuāng miàn
两性
![](son.png)
liǎng xìng
双全
![](son.png)
shuāng quán
qui possède deux qualités complémentaires
两倍
![](son.png)
liǎng bèi
deux fois plus / le double du montant
两院
![](son.png)
liǎng yuàn
deux chambres (d'assemblée législative)
掬饮
![](son.png)
jū yǐn
boire de l'eau en la prenant avec les deux mains
墙角
![](son.png)
qiáng jiǎo
coin (jonction de deux murs)
二体问题
problème à deux corps
华丽孽缘
Deux soeurs pour un roi
两个月
![](son.png)
liǎng gě yuè
deux mois
两下
![](son.png)
liǎng xià
deux fois / pour un peu de temps
长揖
![](son.png)
cháng yī
joindre les deux mains pour saluer
乡愿
![](son.png)
xiāng yuàn
(lit.) hypocrite / personne à deux visages
友尽
![](son.png)
yǒu jǐn
廾
![](son.png)
gǒng
tenir des deux mains
匟
![](son.png)
kàng
couche pour deux
掬
![](son.png)
jū
prendre avec les deux mains jointes
二侧
![](son.png)
èr cè
deux côtés
个把
![](son.png)
gè bǎ
un ou deux / une poignée de
后两者
![](son.png)
hòu liǎng zhě
les deux derniers
后年
![](son.png)
hòu nián
année après la prochaine / dans deux ans
两百万
![](son.png)
liǎng bǎi wàn
deux millions
两极
![](son.png)
liǎng jí
les deux pôles (géo.) / les extrémités / les pôles (électriques ou magnétiques)
时辰
![](son.png)
shí chen
chacune des 12 périodes de deux heures de la journée
夹板气
![](son.png)
jiā bǎn qì
critiqué par les deux parties
截断
![](son.png)
jié duàn
双人
![](son.png)
shuāng rén
领口
![](son.png)
lǐng kǒu
collet / partie du col où se joignent ses deux bouts
双城记
![](son.png)
shuāng chéng jì
Le Conte de deux cités
两分钟
![](son.png)
liǎng fēn zhōng
deux minutes
暗箭
![](son.png)
àn jiàn
flèche lancée traitreusement / coup en traitre / attaque perfide
一口气
![](son.png)
yī kǒu qì
d'un (seul) coup / d'une traite / d'un trait / un souffle (de vie)
小憩
![](son.png)
xiǎo qì
se reposer un peu / souffler un coup / un moment de répit / faire une pause
失策
![](son.png)
shī cè
mal calculer son plan / se tromper dans ses calculs / manquer son coup
心动女
![](son.png)
xīn dòng nǚ
fille de ses rêves / coup de coeur
高招
![](son.png)
gāo zhāo
sage décision / coup de maitre / idée lumineuse
推助
![](son.png)
tuī zhù
一笔勾销
![](son.png)
yī bǐ gōu xiāo
annuler d'un seul coup
后感
![](son.png)
hòu gǎn
après coup / réflexion après un évènement /
revue / critique (n.f.)