Traduction de CELA T en chinois
以此
![](son.png)
yǐ cǐ
avec cela / de ce fait /
ainsi / à cause de cela
无济于事
![](son.png)
wú jì yú shì
inutile / cela ne sert à rien / cela n'avance à rien / n'être bon à rien / se révéler vain
罢了
![](son.png)
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
那
![](son.png)
nà
没关系
![](son.png)
méi guān xi
其
![](son.png)
qí
除此之外
![](son.png)
chú cǐ zhī wài
hors cela / autre que cela
活该
![](son.png)
huó gāi
转而
![](son.png)
zhuǎn ér
不言而喻
![](son.png)
bù yán ér yù
对此
![](son.png)
duì cǐ
face à celà
然则
![](son.png)
rán zé
cela étant le cas /
alors / dans ce cas
见状
![](son.png)
jiàn zhuàng
en réponse à... / à la vue de cela...
还行
![](son.png)
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
足见
![](son.png)
zú jiàn
cela tend à montrer que / on peut voir...
用
![](son.png)
yòng
当然
![](son.png)
dāng rán
正好
![](son.png)
zhèng hǎo
不妙
![](son.png)
bù miào
pas très encourageant / loin d'être bon / rien de rassurant / cela laisse à désirer
理所当然
![](son.png)
lǐ suǒ dāng rán
微不足道
![](son.png)
wēi bù zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle / Cela ne vaut pas la peine d'en parler / Ce ne sont que des bagatelles
有鉴于此
![](son.png)
yǒu jiàn yú cǐ
en vue de cela / à cette fin
下不为例
![](son.png)
xià bù wéi lì
(expr. idiom.) que cela ne se reproduise plus
不屑
![](son.png)
bù xiè
ne pas daigner / cela ne vaut pas la peine de
过得去
![](son.png)
guò dé qù
不及
![](son.png)
bù jí
ne pas être aussi bon que / inférieur à / trouver cela trop tard
据此
![](son.png)
jù cǐ
d'après cela / d'après ce qui précède / (introduit formellement les discours reportés par écrit)
司空见惯
![](son.png)
sī kōng jiàn guàn
(expr. idiom.) Cela se voit tous les jours / On est trop habitué pour s'en étonner
久违
![](son.png)
jiǔ wéi
depuis longtemps / cela fait longtemps depuis notre dernière rencontre
多多益善
![](son.png)
duō duō yì shàn
(expr. idiom.) plus il y en aura, mieux cela vaudra / abondance de biens ne nuit pas
引以为戒
![](son.png)
yǐn yǐ wéi jiè
que cela nous (vous) serve de leçon / tirer une leçon de qch / dégager un enseignement de qch
遥遥无期
![](son.png)
yáo yáo wú qī
(expr. idiom.) Cela ne se réalisera pas dans un proche avenir. / à Pâques ou à la Trinité !
反观
![](son.png)
fǎn guān
取长补短
![](son.png)
qǔ cháng bǔ duǎn
(expr. idiom.) utiliser les forces d'autres pour rattraper ses points faibles (dicton de Mencius) / utiliser ceci au lieu de cela
不过尔尔
![](son.png)
bù guò ěr ěr
(expr. idiom.) Rien de plus que cela ? / pas terrible / rien moins que médiocre / rien qui sorte de l'ordinaire
这就是
![](son.png)
zhè jiù shì
要看
![](son.png)
yào kàn
cela dépend de...
什么意思
![](son.png)
shén me yì sī
Qu'est-ce que cela signifie ?
未然
![](son.png)
wèi rán
à l'avance / avant que cela arrive /
prévenant皆因
![](son.png)
jiē yīn
tout simplement parce que / tout cela parce que
别介意
![](son.png)
bié jiè yì
peu importe / qu'à cela ne tienne
丢三落四
![](son.png)
diū sān là sì
(expr. idiom.) perdre trois choses, en laisser tomber quatre /
négligent et oublieux / égarer ceci et oublier cela
这意味着
![](son.png)
zhè yì wèi zhuó
cela signifie que...
不仅如此
![](son.png)
bù jǐn rú cǐ
non seulement cela, mais...
除此以外
![](son.png)
chú cǐ yǐ wài
en plus de cela / en outre / en sus
焉
![](son.png)
yān
这样一来
![](son.png)
zhè yàng yī lái
si cela se passe alors...
车到山前必有路
![](son.png)
chē dào shān qián bì yǒu lù
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
自行其是
![](son.png)
zì xíng qí shì
agir comme on pense que cela convient / avoir sa propre manière
伊於胡底
![](son.png)
yī yú hú dǐ
Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?
伊于胡底
![](son.png)
yī yú hú dǐ
Où cela s'arrêtera ? / Jusqu'où ça ira ?
不足为外人道
![](son.png)
bù zú wéi wài rén dào
(expr. idiom.) gardons cela entre nous
后此谬误
![](son.png)
hòu cǐ miù wù
Post hoc ergo propter hoc / à la suite de cela, donc à cause de cela
会当
![](son.png)
huì dāng
il faut / cela doit
丌
![](son.png)
qí
尽管这样
![](son.png)
jǐn guǎn zhè yàng
malgré cela
对不上
![](son.png)
duì bù shàng
ne pas être d'accord / Je ne peux pas accepter cela.
话虽如此
![](son.png)
huà suī rú cǐ
cela dit / quoi qu'il en soit
在此处
![](son.png)
zài cǐ chù
en ceci / en cela
打酱油
![](son.png)
dǎ jiàng yóu
acheter la sauce de soja / Ce ne sont pas mes affaires ! / Cela ne me regarde pas !
照这样下去
![](son.png)
zhào zhè yàng xià qu
si cela continue
这要看情况
![](son.png)
zhè yào kàn qíng kuàng
cela dépend
其来有自
![](son.png)
qí lái yǒu zì
il y a une raison à cela / non fortuit
因如此
![](son.png)
yīn rú cǐ
pour cette raison / à cause de cela
在其中
![](son.png)
zài qí zhōng
à cet égard / en cela / en quoi
所周知
![](son.png)
suǒ zhōu zhī
comme cela est bien connu / comme chacun le sait
有为才能有位,有位更加有为
plus on est haut placé, plus cela exige d'efforts
多的是
![](son.png)
duō de shì
plus que cela
在此之前
![](son.png)
zài cǐ zhī qián
不该如何如何
![](son.png)
bù gāi rú hé rú hé
dire de ne pas faire ceci ou cela
对事不对人
![](son.png)
duì shì bù duì rén
(expr. idiom.) cela n'a rien de personnel
卡米洛·何塞·塞拉
Camilo José Cela