Traduction de ALLER EN en chinois
走
![](son.png)
zǒu
来回
![](son.png)
lái huí
出乎
![](son.png)
chū hū
en raison de / découler de / aller au-delà / aller à l'encontre (des attentes)
付诸
![](son.png)
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
往返
![](son.png)
wǎng fǎn
就寝
![](son.png)
jiù qǐn
aller dormir / aller au lit (littéraire)
游动
![](son.png)
yóu dòng
aller d'un endroit à l'autre / aller et venir / se mouvoir
往复
![](son.png)
wǎng fù
aller et revenir / faire un aller-retour / en avant et en arrière / rendre la pareille
冒进
![](son.png)
mào jìn
avancer à la légère / aller à l'aventure / avancer aveuglément / aller témérairement
倒行逆施
![](son.png)
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
不去
![](son.png)
bù qù
ne pas aller / ne pas y aller
往前走
![](son.png)
wǎng qián zǒu
aller de l'avant / aller droit devant
好
![](son.png)
hǎo
去
![](son.png)
qù
到
![](son.png)
dào
之
![](son.png)
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) /
aller /
se rendre过去
![](son.png)
guò qu
接
![](son.png)
jiē
往
![](son.png)
wǎng
往
![](son.png)
wàng
步
![](son.png)
bù
睡觉
![](son.png)
shuì jiào
居然
![](son.png)
jū rán
适合
![](son.png)
shì hé
上班
![](son.png)
shàng bān
进展
![](son.png)
jìn zhǎn
走开
![](son.png)
zǒu kāi
上学
![](son.png)
shàng xué
aller à l'école
放手
![](son.png)
fàng shǒu
laisser aller / lâcher prise / ne pas se gêner / agir sans aucune contrainte
方便
![](son.png)
fāng biàn
上课
![](son.png)
shàng kè
suivre un cours / aller en cours / donner un cours
走路
![](son.png)
zǒu lù
赶到
![](son.png)
gǎn dào
se dépêcher (d'aller quelque part)
将要
![](son.png)
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
好转
![](son.png)
hǎo zhuǎn
违背
![](son.png)
wéi bèi
大便
![](son.png)
dà biàn
恶化
![](son.png)
è huà
打猎
![](son.png)
dǎ liè
步行
![](son.png)
bù xíng
上楼
![](son.png)
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
探望
![](son.png)
tàn wàng
来往
![](son.png)
lái wǎng
松手
![](son.png)
sōng shǒu
renoncer à son emprise / se laisser aller / lâcher prise
出国
![](son.png)
chū guó
aller / partir à l'étranger
进城
![](son.png)
jìn chéng
aller en ville / entrer dans une grande ville
看望
![](son.png)
kàn wàng
徘徊
![](son.png)
pái huái
查清
![](son.png)
chá qīng
探访
![](son.png)
tàn fǎng
aller à la recherche de /
s'enquérir / rendre visite à / avoir une entrevue avec
直奔
![](son.png)
zhí bèn
aller directement à / tout droit
往来
![](son.png)
wǎng lái
念书
![](son.png)
niàn shū
上前
![](son.png)
shàng qián
aller de l'avant
出格
![](son.png)
chū gé
aller trop loin / dépasser la mesure /
exagérer换班
![](son.png)
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
出马
![](son.png)
chū mǎ
sortir pour affaires / entrer en campagne / aller à la guerre
远走高飞
![](son.png)
yuǎn zǒu gāo fēi
过往
![](son.png)
guò wǎng
aller et venir / avoir des relations amicales avec / dans le passé /
précédent赶往
![](son.png)
gǎn wǎng
se dépêcher d'aller
上山
![](son.png)
shàng shān
参战
![](son.png)
cān zhàn
aller à la guerre / s'engager dans la guerre
上阵
![](son.png)
shàng zhèn
aller à la bataille / participer au match
疗养
![](son.png)
liáo yǎng
aller en maison de repos / faire une cure en sanatorium /
guérir / récupérer (ses forces) /
convalescence就读
![](son.png)
jiù dú
aller à l'école
且慢
![](son.png)
qiě màn
attendre un moment / ne pas aller trop vite
适可而止
![](son.png)
shì kě ér zhǐ
(expr. idiom.) s'arrêter en temps opportun / ne pas aller trop loin
攀登
![](son.png)
pān dēng
grimper /
escalader / (fig.) aller de l'avant face à des difficultés et des dangers
烟消云散
![](son.png)
yān xiāo yún sàn
载入
![](son.png)
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
去留
![](son.png)
qù liú
aller ou rester
接应
![](son.png)
jiē yìng
fournir un appui / venir à la rescousse / aller au secours
独来独往
![](son.png)
dú lái dú wǎng
出毛病
![](son.png)
chū máo bìng
être en panne / aller mal / se déranger
赴约
![](son.png)
fù yuē
aller à un rendez-vous
自暴自弃
![](son.png)
zì bào zì qì
perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoir
北上
![](son.png)
běi shàng
aller vers le nord
下厨
![](son.png)
xià chú
aller à la cuisine (pour préparer un repas) /
cuisiner做礼拜
![](son.png)
zuò lǐ bài
aller à l'église (le dimanche pour un chrétien)
得手
![](son.png)
dé shǒu
aller en douceur / se détacher /
réussir过得去
![](son.png)
guò dé qù
远门
![](son.png)
yuǎn mén
(aller vers une) région éloignée /
loin / parent éloigné
开走
![](son.png)
kāi zǒu
aller (en véhicule)
飞驰
![](son.png)
fēi chí
aller à toute vitesse / se précipiter
不闻不问
![](son.png)
bù wén bù wèn
(expr. idiom.) se boucher les yeux et les oreilles / laisser tout aller / fermer les yeux sur...
越权
![](son.png)
yuè quán
彷徨
![](son.png)
páng huáng
背离
![](son.png)
bèi lí
s'écarter de / aller à l'encontre de
挺身
![](son.png)
tǐng shēn
se redresser / aller hardiment de l'avant
上进
![](son.png)
shàng jìn
出乱子
![](son.png)
chū luàn zi
aller mal / avoir des ennuis
进取
![](son.png)
jìn qǔ
aller de l'avant / être avide de progrès / avoir de l'initiative / être entreprenant
征战
![](son.png)
zhēng zhàn
livrer bataille / aller en expédition
一针见血
![](son.png)
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
见好
![](son.png)
jiàn hǎo
chercher à plaire / se sentir mieux / aller mieux
减退
![](son.png)
jiǎn tuì
遇险
![](son.png)
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
不问
![](son.png)
bù wèn
ne pas prêter attention à /
ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément
搭救
![](son.png)
dā jiù
看热闹
![](son.png)
kàn rè nao
aller là où les foules sont
不息
![](son.png)
bù xī
(expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu
取水
![](son.png)
qǔ shuǐ
consommation d'eau / aller chercher de l'eau (d'un puits, etc.)
出师
![](son.png)
chū shī
sortir d'apprentissage / aller en expédition militaire / envoyer des troupes à la bataille / entrer en campagne
与日俱增
![](son.png)
yǔ rì jù zēng
蜿蜒
![](son.png)
wān yán
一往无前
![](son.png)
yī wǎng wú qián
(expr. idiom.) avancer courageusement / aller de l'avant
大动干戈
![](son.png)
dà dòng gān gē
(expr. idiom.) aller à la guerre / massacrer qqn
歇息
![](son.png)
xiē xi
se reposer / prendre du repos / se coucher / aller au lit /
dormir上工
![](son.png)
shàng gōng
aller au travail
逆风
![](son.png)
nì fēng
aller contre le vent / vent contraire / vent de face
解手
![](son.png)
jiě shǒu
faire ses besoins / aller aux toilettes
同路
![](son.png)
tóng lù
aller dans la même direction
安歇
![](son.png)
ān xiē
aller se coucher / se reposer
过火
![](son.png)
guò huǒ
excessif / aller trop loin / dépasser la mesure
雷打不动
![](son.png)
léi dǎ bù dòng
(expr. idiom.) pas secoué par le tonnerre / aller de l'avant quoi qu'il arrive /
inébranlable就学
![](son.png)
jiù xué
aller à l'école
临场
![](son.png)
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
南辕北辙
![](son.png)
nán yuán běi zhé
(expr. idiom.) aller dans un sens diamétralement opposé / agir à l'encontre de l'objectif
拉锯
![](son.png)
lā jù
不远千里
![](son.png)
bù yuǎn qiān lǐ
aller à la peine en voyageant une longue distance
登岸
![](son.png)
dēng àn
下乡
![](son.png)
xià xiāng
aller à la campagne
跨越式
![](son.png)
kuà yuè shì
percée / aller au-delà / bond en avant / nouveau développement inhabituel
赶集
![](son.png)
gǎn jí
aller au marché / se rendre à un salon ou une foire
出迎
![](son.png)
chū yíng
出新
![](son.png)
chū xīn
faire de nouveaux progrès / aller de l'avant
飘摇
![](son.png)
piāo yáo
être emporté, agité ou ballotté par le vent / aller à la dérive
出使
![](son.png)
chū shǐ
aller à l'étranger comme ambassadeur / être envoyé en mission diplomatique
过去
![](son.png)
guò qù
还可以
![](son.png)
hái kě yǐ
ça peut aller / il est également possible
还好
![](son.png)
hái hǎo
ça peut aller / pas trop mal / encore heureux
走去
![](son.png)
zǒu qù
aller vers
罢了
![](son.png)
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
想去
![](son.png)
xiǎng qù
vouloir aller
看电影
![](son.png)
kàn diàn yǐng
voir un film / aller au cinéma / se faire une toile
上床
![](son.png)
shàng chuáng
aller se coucher / se mettre au lit / faire l'amour (argot)
上大学
![](son.png)
shàng dà xué
aller à l'université
下水
![](son.png)
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
还行
![](son.png)
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
上厕所
![](son.png)
shàng cè suǒ
aller aux toilettes
睡去
![](son.png)
shuì qù
aller se coucher
刚要
![](son.png)
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
放不下
![](son.png)
fàng bu xià
être incapable de laisser aller ou d'arrêter
双飞
![](son.png)
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
跟风
![](son.png)
gēn fēng
aller avec la marée / suivre aveuglément la foule / suivre la tendance
好起来
![](son.png)
hǎo qǐ lai
举步
![](son.png)
jǔ bù
(littéraire) aller de l'avant
常去
![](son.png)
cháng qù
aller souvent / fréquenter (un lieu)
相配
![](son.png)
xiāng pèi
进宫
![](son.png)
jìn gōng
entrer dans le palais de l'empereur / aller en prison (argot)
暴走
![](son.png)
bào zǒu
hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
精进
![](son.png)
jīng jìn
aller de l'avant avec vigueur
去得
![](son.png)
qù de
pouvoir aller
失学
![](son.png)
shī xué
incapable d'aller à l'école / interruption de l'éducation de qqn
走马
![](son.png)
zǒu mǎ
monter (un cheval) / aller à cheval
拉屎
![](son.png)
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle /
chier / faire caca
直行
![](son.png)
zhí xíng
aller directement / avancer en ligne droite / (fig.) faire bien
嫖妓
![](son.png)
piáo jì
aller voir une prostituée
递进
![](son.png)
dì jìn
évolution progressive / aller de l'avant pas à pas
善罢甘休
![](son.png)
shàn bà gān xiū
être prêt à lâcher prise / laisser aller
共赴
![](son.png)
gòng fù
participation conjointe / aller de pair
快马加鞭
![](son.png)
kuài mǎ jiā biān
(expr. idiom.) fouetter son cheval pour le faire accélérer / aller aussi vite que possible
并立
![](son.png)
bìng lì
coexister / être au niveau de qqn / aller de pair avec qqn
赴会
![](son.png)
fù huì
aller à une réunion
缓行
![](son.png)
huǎn xíng
烂掉
![](son.png)
làn diào
偷去
![](son.png)
tōu qù
悠着
![](son.png)
yōu zhe
se la couler douce / faire doucement / y aller mollo
匆促
![](son.png)
cōng cù
探看
![](son.png)
tàn kàn
自取灭亡
![](son.png)
zì qǔ miè wáng
(expr. idiom.) courir à sa propre perte / aller au devant de sa destruction
随顺
![](son.png)
suí shùn
猛进
![](son.png)
měng jìn
aller hardiment de l'avant / prendre son élan en avant / s'élancer sur / progresser vigoureusement
出洋
![](son.png)
chū yáng
aller à l'étranger (arch.)
听戏
![](son.png)
tīng xì
aller à l'opéra
上梁
![](son.png)
shàng liáng
n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo / se rebeller malgré soi
滚
![](son.png)
gǔn
称
![](son.png)
chèn
撒
![](son.png)
sā
一路
![](son.png)
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
顺
![](son.png)
shùn
串
![](son.png)
chuàn
驶
![](son.png)
shǐ
漂
![](son.png)
piāo
赴
![](son.png)
fù
aller à / se rendre à
逆
![](son.png)
nì
être contraire / aller à l'encontre de /
traitre迎
![](son.png)
yíng
一帆风顺
![](son.png)
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe /
Bon voyage!逃之夭夭
![](son.png)
táo zhī yāo yāo
背道而驰
![](son.png)
bèi dào ér chí
(expr. idiom.) courir dans le sens opposé / dire qch et faire son contraire /
démenti / aller à l'encontre de /
contredire / agir contrairement à
一意孤行
![](son.png)
yī yì gū xíng
n'en faire qu'à sa tête /
s'obstiner / aller jusqu'au bout envers et contre tout
每况愈下
![](son.png)
měi kuàng yù xià
empirer de jour en jour / aller de mal en pis
单程票
![](son.png)
dān chéng piào
billet simple / aller simple
不了了之
![](son.png)
bù liǎo liǎo zhī
laisser aller les choses / laisser courir / laisser en suspens / laisser les choses s'arranger d'elles-mêmes / laisser le statu quo
迎面
![](son.png)
yíng miàn
得心应手
![](son.png)
dé xīn yìng shǒu
(expr. idiom.) ce que le coeur veut, la main l'accomplit / qualifié pour l'emploi / entièrement dans son élément / aller en douceur et facilement
刨根问底
![](son.png)
páo gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) mettre à jour les racines et s'interroger sur le fond / aller au fond des choses / faire une enquête approfondie / chercher le fin mot d'une histoire / élucider une affaire
放任自流
![](son.png)
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
絮絮叨叨
![](son.png)
xù xu dāo dāo
想开
![](son.png)
xiǎng kāi
éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant
有悖于
![](son.png)
yǒu bèi yú
aller à l'encontre
视死如归
![](son.png)
shì sǐ rú guī
(expr. idiom.) considérer la mort comme le retour chez soi / aller sans crainte à la mort
单刀直入
![](son.png)
dān dāo zhí rù
(expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre / aller droit au fait / entrer de but en blanc dans le vif du sujet / parler sans détours
磕磕绊绊
![](son.png)
kē ke bàn bàn
直来直去
![](son.png)
zhí lái zhí qù
aller et retour sans retard
搭伙
![](son.png)
dā huǒ
tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoire
东奔西走
![](son.png)
dōng bēn xī zǒu
(expr. idiom.) courir à l'Est et aller à l'Ouest / courir dans tous les sens / courir à droite et à gauche / s'agiter en pure perte
欲速则不达
![](son.png)
yù sù zé bù dá
(expr. idiom.) vouloir qch dans la précipitation mais ne pas pouvoir y aller (dicton des Analectes) / plus de précipitation, moins de vitesse / n'essayer pas de courir avant de pouvoir marcher
二进宫
![](son.png)
èr jìn gōng
(nom d'un célèbre opéra) / aller en prison pour une deuxième infraction (argot)
此起彼伏
![](son.png)
cǐ qǐ bǐ fú
(expr. idiom.) se lever et se baisser alternativement / aller par vagues successives /
revenir / se renouveler
川流不息
![](son.png)
chuān liú bù xī
(expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu
飘移
![](son.png)
piāo yí
有增无减
![](son.png)
yǒu zēng wú jiǎn
(expr. idiom.) avoir une augmentation sans soustraction / augmentation sans fin / aller de mal en pis / sans relâche
江河日下
![](son.png)
jiāng hé rì xià
(expr. idiom.) la rivière s'assèche jour après jour / (fig.) aller de mal en pis / détérioration de jour en jour
单刀赴会
![](son.png)
dān dāo fù huì
(expr. idiom.) aller dans le camp ennemi avec seulement une épée
往返票
![](son.png)
wǎng fǎn piào
billet aller-retour
诣
![](son.png)
yì
出操
![](son.png)
chū cāo
s'exercer / aller à l'extérieur pour faire des exercices physiques
追根问底
![](son.png)
zhuī gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
任情
![](son.png)
rèn qíng
se laisser aller / faire tout ce qu'on veut / à sa guise
出漏子
![](son.png)
chū lòu zi
prendre un mauvais tournant / aller mal
往前
![](son.png)
wǎng qián
en avant / aller de l'avant
上天入地
![](son.png)
shàng tiān rù dì
(expr. idiom.) monter au paradis ou descendre en enfer / (fig.) peu importe la direction, je m'en fiche. / décider d'aller de l'avant sans pressentiment
无路可逃
![](son.png)
wú lù kě táo
sans issue / nulle part où aller / pris au piège sans espoir de se libérer
蹦迪
![](son.png)
bèng dí
danser en boite / aller en boite
往北走
![](son.png)
wàng běi zǒu
aller dans le nord / se diriger vers le nord
不求甚解
![](son.png)
bù qiú shèn jiě
(expr. idiom.) refuser d'aller au fond des choses / ne pas se donner la peine d'approfondir la chose / se contenter de comprendre aux trois quarts / ne pas chercher à approfondir
出猎
![](son.png)
chū liè
aller à la chasse
投合
![](son.png)
tóu hé
être d'accord / bien s'entendre avec qqn / aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection
净手
![](son.png)
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
听其自然
![](son.png)
tīng qí zì rán
(expr. idiom.) laisser aller les choses / laisser faire
澈底
![](son.png)
chè dǐ
刨根
![](son.png)
páo gēn
(lit.) creuser les racines / aller au coeur du (sujet)
徊
![](son.png)
huái
踌
![](son.png)
chóu
踽
![](son.png)
jǔ
aller seul
踅
![](son.png)
xué
aller et venir / aller de long en large /
retourner俜
![](son.png)
pīng
envoyer / lâcher prise / laisser aller
徂
![](son.png)
cú
跃马扬鞭
![](son.png)
yuè mǎ yáng biān
(expr. idiom.) aller aussi loin que possible
盘根问底
![](son.png)
pán gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
询根问底
![](son.png)
xún gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
追风逐电
![](son.png)
zhuī fēng zhú diàn
(expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu
追根寻底
![](son.png)
zhuī gēn xún dǐ
aller au coeur du sujet
盘根究底
![](son.png)
pán gēn jiū dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
安步当车
![](son.png)
ān bù dàng chē
(expr. idiom.) traverser tranquillement au lieu d'y aller en calèche / marcher au lieu de chevaucher
来去无踪
![](son.png)
lái qù wú zōng
(expr. idiom.) venir sans une ombre, partir sans une empreinte / aller et venir sans laisser de trace
霍然而愈
![](son.png)
huò rán ér yù
(expr. idiom.) récupérer rapidement / aller mieux rapidement
直道而行
![](son.png)
zhí dào ér xíng
(expr. idiom.) aller tout droit (dicton des Analectes) / agir avec intégrité
追根究底
![](son.png)
zhuī gēn jiū dǐ
aller au coeur du sujet
逼人太甚
![](son.png)
bī rén tài shèn
pousser trop loin / aller trop loin (dans l'oppression...)
打来回
![](son.png)
dǎ lái huí
faire un aller-retour / voyage aller-retour
双向时间
temps double / temps de double parcours / temps de trajet aller et retour / temps aller-retour
游猎
![](son.png)
yóu liè
aller sur une expédition de chasse
异地就医
aller se faire soigner dans d'autres villes
临问
![](son.png)
lín wèn
aller personnellement consulter ses subordonnés
违别
![](son.png)
wéi bié
敖游
![](son.png)
áo yóu
aller en flânant / se balader
盘底
![](son.png)
pán dǐ
interroger et aller au fond de qch
遐举
![](son.png)
xiá jǔ
aller très loin
飘海
![](son.png)
piāo hǎi
aller à l'étranger
撇条
![](son.png)
piě tiáo
aller aux toilettes (argot)
去国
![](son.png)
qù guó
quitter son pays / aller à l'étranger
懈气
![](son.png)
xiè qì
être dépassé par les difficultés / se laisser aller
探风
![](son.png)
tàn fēng
se renseigner sur qqn ou qch / aller à la pêche aux informations
恶变
![](son.png)
è biàn
aller de mal en pis / transformation maligne / dégénération maligne
通学
![](son.png)
tōng xué
aller à l'école comme étudiant
漦
![](son.png)
lí
做绝
![](son.png)
zuò jué
aller aux extrêmes / ne laisser aucune marge de manoeuvre
临幸
![](son.png)
lín xìng
(se dit d'un empereur) aller en personne / copuler avec une concubine
彽
![](son.png)
chí
aller de long en large
夊
![](son.png)
suī
aller lentement (radical)
坒
![](son.png)
bì
约同
![](son.png)
yuē tóng
promettre d'accompagner / un rendez-vous (pour aller avec qqn)
叩关
![](son.png)
kòu guān
frapper à la porte (arch.) / faire une approche /
envahir / aller au but (sport)
择不开
![](son.png)
zhái bu kāi
embrouiller / ne pas arriver à démêler / ne pas pouvoir aller ailleurs
夂
![](son.png)
zhǐ
aller (radical)
上阵杀敌
![](son.png)
shàng zhèn shā dí
顺应天时
![](son.png)
shùn yìng tiān shí
aller avec la nature et la saison (TCM)
轧马路
![](son.png)
yà mǎ lù
(lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller)
走来回
![](son.png)
zǒu lái huí
voyage aller-retour
释手
![](son.png)
shì shǒu
laisser aller / desserrer son emprise / laisser tomber
来回票
![](son.png)
lái huí piào
billet aller-retour
往东走
![](son.png)
wàng dōng zǒu
aller à l'est / se diriger vers l'est
便急
![](son.png)
biàn jí
urgence urinaire ou défécatoire / besoin urgent d'aller aux toilettes
走着去
![](son.png)
zǒu zhe qù
marcher (à pied) / aller et venir
撇大条
![](son.png)
piě dà tiáo
(argot) aller chier
上一号
![](son.png)
shàng yī hào
monter au 1er / (fig.) aller aux chiottes
打赤脚
![](son.png)
dǎ chì jiǎo
aller pieds nus
行了
![](son.png)
xíng le
ça va / ça peut aller /
OK / c'est bien / (c'est) assez / c'est suffisant
站出来
![](son.png)
zhàn chū lai
aller de l'avant
去吃饭
![](son.png)
qù chī fàn
aller manger
上楼去
![](son.png)
shàng lóu qù
aller à l'étage
遰
![](son.png)
dì
无处容身
![](son.png)
wú chù róng shēn
nulle part où aller (où se cacher)
向风
![](son.png)
xiàng fēng
faire face au vent / aller contre le vent / admirer la vertu et la connaissance de qqn
往那边
![](son.png)
wǎng nà biān
y aller
串乡
![](son.png)
chuàn xiāng
aller de village en village
夜蒲
![](son.png)
yè pú
sortir en boite de nuit / aller à la discothèque
绕弯子儿
![](son.png)
rào wān zǐ r
(lit.) faire un long détour / (fig.) parler vaguement d'un sujet sans aller à l'essentiel / tourner autour du pot