Traduction de TOUT LE MOND en chinois
反正
![](son.png)
fǎn zhèng
一网打尽
![](son.png)
yī wǎng dǎ jìn
(expr. idiom.) tout capturer dans un coup de filet / éliminer d'un seul coup / donner un grand coup de balai / tout rafler / faire main basse sur le tout
每时每刻
![](son.png)
měi shí měi kè
en tout temps / à chaque instant / à tout moment / tout le temps
包圆儿
![](son.png)
bāo yuán r
acheter tout le lot / prendre tout ce qui reste
无不
![](son.png)
wú bù
aucun ne manque / tout est là / tout le monde sans exception
才然
![](son.png)
cái rán
tout récemment / il ya un instant / tout à l'heure
什么都
![](son.png)
shén me dōu
崭新
![](son.png)
zhǎn xīn
一体
![](son.png)
yī tǐ
万事通
![](son.png)
wàn shì tōng
homme à tout faire / monsieur je sais tout
好字优先
donner la priorité à la qualité / privilégier la qualité / placer la qualité au tout premier plan / la qualité avant tout
精光
![](son.png)
jīng guāng
ne rien avoir / être à sec / dépouillé de tout / tout nu / complètement vide / propre et brillant
饥不择食
![](son.png)
jī bù zé shí
(expr. idiom.) La faim assaisonne tout / Ventre affamé prend tout à gré
亡命
![](son.png)
wáng mìng
se réfugier /
fuir /
s'exiler / capable de tout / prêt à tout
一路来
![](son.png)
yī lù lái
tout le chemin / tout au long / depuis le début
前后
![](son.png)
qián hòu
avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout /
environ / tout autour
归根结底
![](son.png)
guī gēn jié dǐ
en dernière analyse / en fin de compte / après tout / tout bien considéré
铤而走险
![](son.png)
tǐng ér zǒu xiǎn
(expr. idiom.) risquer le tout pour le tout / prendre une résolution hasardeuse
百无聊赖
![](son.png)
bǎi wú liáo lài
(expr. idiom.) être rongé d'ennui / s'ennuyer à mourir / se sentir vide / las de tout / lasse de tout
全新
![](son.png)
quán xīn
tout nouveau / tout neuf
孑身
![](son.png)
jié shēn
tout par soi-même / tout seul
和盘托出
![](son.png)
hé pán tuō chū
tout sortir y compris le plateau / tout révéler / en avoir le coeur net
一手包办
![](son.png)
yī shǒu bāo bàn
s'occuper d'un problème tout seul / faire fonctionner tout le spectacle
背水一战
![](son.png)
bèi shuǐ yī zhàn
(expr. idiom.) prêt à livrer bataille ayant le fleuve à dos / jouer le tout pour le tout
兼收并蓄
![](son.png)
jiān shōu bìng xù
(expr. idiom.) recueillir tout sans discernement / prendre tout ce qui vous tombe entre les mains
凡百
![](son.png)
fán bǎi
亡命徒
![](son.png)
wáng mìng tú
不中用
![](son.png)
bù zhòng yòng
impropre à tout /
inutile / au-delà de tout espoir
百废待兴
![](son.png)
bǎi fèi dài xīng
(expr. idiom.) tout est à construire / tout reste à faire / il reste beaucoup de choses à accomplir / avoir du pain sur la planche
泾渭分明
![](son.png)
jīng wèi fēn míng
(expr. idiom.) Être tout à fait distinct. / tout à fait différent
假仁假义
![](son.png)
jiǎ rén jiǎ yì
(expr. idiom.) hypocrisie / bienveillance affectée / faire le bon apôtre / être tout sucre et tout miel
真相大白
![](son.png)
zhēn xiàng dà bái
(expr. idiom.) la vérité apparait tout entière / tout devient clair
天南地北
![](son.png)
tiān nán dì běi
endroits éloignés / dans tout le pays / parler de tout et de rien
皆因
![](son.png)
jiē yīn
tout simplement parce que / tout cela parce que
不逞之徒
![](son.png)
bù chěng zhī tú
所向披靡
![](son.png)
suǒ xiàng pī mǐ
(expr. idiom.) tout bouleverser sur son passage / Tout succombe à son assaut .
莫不然
![](son.png)
mò bù rán
également vrai pour (tout le reste) / les mêmes choses s'appliquent (pour tout le monde)
孤注一掷
![](son.png)
gū zhù yī zhì
risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier
目空一切
![](son.png)
mù kōng yī qiè
(expr. idiom.) ne trouver rien qui soit digne de son regard / se placer au-dessus de tout / être arrogant / se croire supérieur à tout le monde
事必躬亲
![](son.png)
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout
通通
![](son.png)
tōng tōng
孤征
![](son.png)
gū zhēng
agir tout seul / se battre tout seul
随时随地
![](son.png)
suí shí suí dì
(expr. idiom.) en tout temps et en tout lieu / n'importe quand et n'importe où / toujours et partout
钱可通神
![](son.png)
qián kě tōng shén
(expr. idiom.) avec de l'argent, on peut toucher même les dieux / avec de l'argent, vous pouvez tout faire / tout s'achète
一路
![](son.png)
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
阖
![](son.png)
hé
阖
![](son.png)
gé
蓦
![](son.png)
mò
迥
![](son.png)
jiǒng
tout à fait différent
统
![](son.png)
tǒng
万恶
![](son.png)
wàn è
tout ce qui est mal
凡
![](son.png)
fán
亘
![](son.png)
gèn
s'étendre à travers /
par /
continu / tout au long
尽数
![](son.png)
jìn shù
什
![](son.png)
shén
倾诉
![](son.png)
qīng sù
tout dire (ce que l'on a sur le coeur)
横竖
![](son.png)
héng shu
de toute façon / en tout cas
滚圆
![](son.png)
gǔn yuán
tout rond
满脸
![](son.png)
mǎn liǎn
sur tout son visage
综计
![](son.png)
zōng jì
total / additionner le tout
颇为
![](son.png)
pō wéi
顿时
![](son.png)
dùn shí
刚
![](son.png)
gāng
终归
![](son.png)
zhōng guī
en fin de compte / à la fin / après tout
围拢
![](son.png)
wéi lǒng
se presser tout autour
权变
![](son.png)
quán biàn
faire tout ce qui est utile
当时
![](son.png)
dàng shí
才
![](son.png)
cái
径
![](son.png)
jìng
举
![](son.png)
jǔ
窜红
![](son.png)
cuàn hóng
devenir tout à coup populaire
适间
![](son.png)
shì jiān
tout de suite / à l'heure actuelle
饼
![](son.png)
bǐng
随时
![](son.png)
suí shí
顿觉
![](son.png)
dùn jué
se sentir tout à coup / réaliser brusquement
环视
![](son.png)
huán shì
regarder tout autour / jeter un regard circulaire
人民利益高于一切
placer les intérêts du peuple au-dessus de tout
总
![](son.png)
zǒng
贵贱
![](son.png)
guì jiàn
noble et humble / (dial. du nord) en tout cas / de toute façon
月老族
jeune personne qui dépense tout son salaire mensuel pour elle-même et vie aux dépens de ses parents
有可能完全失控的形势
situation risquant d'échapper à tout contrôle
罢了
![](son.png)
bà liǎo
并非
![](son.png)
bìng fēi
顶多
![](son.png)
dǐng duō
tout au plus / au maximum
共计
![](son.png)
gòng jì
哪里
![](son.png)
nǎ lǐ
où ? / pas du tout ! (réponse modeste à un compliment)
全国
![](son.png)
quán guó
tout le pays
通红
![](son.png)
tōng hóng
tout rouge
系小
![](son.png)
xì xiǎo
满面
![](son.png)
mǎn miàn
sur tout le visage
众人
![](son.png)
zhòng rén
tout le monde
总共
![](son.png)
zǒng gòng
微细
![](son.png)
wēi xì
très fin / tout petit
掬诚
![](son.png)
jū chéng
满公
![](son.png)
mǎn gōng
满身
![](son.png)
mǎn shēn
tout couvert
尽心
![](son.png)
jìn xīn
de tout son coeur
通体
![](son.png)
tōng tǐ
原矿
![](son.png)
yuán kuàng
实足
![](son.png)
shí zú
重来
![](son.png)
chóng lái
(tout) recommencer
宪法至上
supériorité de la Constitution / La Constitution est au-dessus de tout
毕生
![](son.png)
bì shēng
de tout sa vie / sa vie durant
并不
![](son.png)
bìng bù
pas du tout / pas le moindre
尽力
![](son.png)
jìn lì
全体
![](son.png)
quán tǐ
奄
![](son.png)
yān
乍
![](son.png)
zhà
整个
![](son.png)
zhěng gè
一无
![](son.png)
yī wú
亘古
![](son.png)
gèn gǔ
de tout temps
并未
![](son.png)
bìng wèi
pas du tout
兼优
![](son.png)
jiān yōu
bon en tout
囫囵
![](son.png)
hú lún
tout entier
少许
![](son.png)
shǎo xǔ
peu / un peu / un tout petit peu
诸事
![](son.png)
zhū shì
遍体
![](son.png)
biàn tǐ
sur tout le corps
颇有
![](son.png)
pǒ yǒu
tout à fait
一总
![](son.png)
yī zǒng
蓦地
![](son.png)
mò de
tout à coup / à l'improviste
结了
![](son.png)
jié le
c'est ça / c'est tout / ça va le faire
终身教育
formation tout au long de la vie / formation à vie
诚如
![](son.png)
chéng rú
tout comme
笔挺
![](son.png)
bǐ tǐng
毕竟
![](son.png)
bì jìng
璧谢
![](son.png)
bì xiè
remercier tout en refusant (un présent)
共
![](son.png)
gòng
及时
![](son.png)
jí shí
简直
![](son.png)
jiǎn zhí
洁白
![](son.png)
jié bái
四邻
![](son.png)
sì lín
tout le voisinage / les pays voisins
随即
![](son.png)
suí jí
万能
![](son.png)
wàn néng
席卷
![](son.png)
xí juǎn
壹
![](son.png)
yī
un (numérotation anti-fraude dans les banques chinoises) /
premier /
tout / dès que
悍马
![](son.png)
hàn mǎ
véhicule tout-terrain /
Hummer满天
![](son.png)
mǎn tiān
le ciel tout entier
一径
![](son.png)
yī jìng
全长
![](son.png)
quán cháng
Longueur hors-tout
殚心
![](son.png)
dān xīn
consacrer tout son esprit
独吞
![](son.png)
dú tūn
眼见
![](son.png)
yǎn jiàn
立时
![](son.png)
lì shí
举国
![](son.png)
jǔ guó
ensemble du pays / tout le pays
着力
![](son.png)
zhuó lì
s'efforcer de / mettre tout son coeur à
顺遂
![](son.png)
shùn suì
tout se passe bien
颇具
![](son.png)
pō jù
plutôt / tout à fait / avoir beaucoup
坏了
![](son.png)
huài le
Mince ! / Mon dieu ! / Oh, non ! / (suffixe) tout ce qui est possible
全选
![](son.png)
quán xuǎn
tout sélectionner (inform.)
铆上
![](son.png)
mǎo shàng
勃兴
![](son.png)
bó xīng
surgir tout à coup / croître vigoureusement
毫无
![](son.png)
háo wú
迳自
![](son.png)
jìng zì
tout seul / sans consulter les autres
马上
![](son.png)
mǎ shàng
突
![](son.png)
tū
现成
![](son.png)
xiàn chéng
向来
![](son.png)
xiàng lái
终究
![](son.png)
zhōng jiū
全军
![](son.png)
quán jūn
全员
![](son.png)
quán yuán
tout le personnel / entièrement habité
四围
![](son.png)
sì wéi
弥天
![](son.png)
mí tiān
remplir l'ensemble du ciel / couvrant tout
尽言
![](son.png)
jìn yán
tout dire / s'exprimer pleinement
竭诚
![](son.png)
jié chéng
de tout coeur / en toute sincérité
谢客
![](son.png)
xiè kè
remercier poliment tout en refusant de rencontrer qqn
终久
![](son.png)
zhōng jiǔ
决不
![](son.png)
jué bù
pas du tout
全
![](son.png)
quán
立
![](son.png)
lì
四处
![](son.png)
sì chù
partout / dans toutes les directions / tout autour
整
![](son.png)
zhěng
过硬
![](son.png)
guò yìng
qui a une maitrise parfaite de qch / tout à fait compétent
备悉
![](son.png)
bèi xī
connaître tout sur / être informé de tous les détails
刚一
![](son.png)
gāng yī
être sur le point de / avoir tout juste commencé à
勤务员
![](son.png)
qín wù yuán
homme à tout faire
挥泪
![](son.png)
huī lèi
verser des larmes / être tout en larmes
翘首
![](son.png)
qiáo shǒu
lever la tête et regarder tout autour
负重
![](son.png)
fù zhòng
se résigner à une humiliation tout en remplissant une mission importante
蛮不错
![](son.png)
mán bù cuò
pas mal du tout / très satisfaisant
合着
![](son.png)
hé zhe
(dial.) (impliquant une réalisation soudaine) donc / après tout
包价
![](son.png)
bāo jià
并
![](son.png)
bìng
恳切
![](son.png)
kěn qiè
力
![](son.png)
lì
海内
![](son.png)
hǎi nèi
entre les quatre mers / dans tout le pays
脱销
![](son.png)
tuō xiāo
vendre tout son stock de marchandises / le stock est épuisé
倾囊
![](son.png)
qīng náng
vider ses poches / tout donner pour aider qqn
宽心
![](son.png)
kuān xīn
libre de tout souci / exempt de toute inquiétude
盘店
![](son.png)
pán diàn
transférer une boutique et tout son contenu au nouveau propriétaire
兴尽
![](son.png)
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
万人
![](son.png)
wàn rén
dix mille personnes / tout le peuple / chaque homme
斋祭
![](son.png)
zhāi jì
offrir un sacrifice (aux dieux ou aux ancêtres) tout en se privant de viande, vin, etc.
这就
![](son.png)
zhè jiù
俱
![](son.png)
jù
均
![](son.png)
jūn
可用于任何反射面的速度干涉仪
interféromètre de vitesse pour tout réflecteur / interféromètre de mesure de la vitesse pour tout réflecteur
惊师动众
![](son.png)
jīng shī dòng zhòng
alarmer tout le monde / scandaliser le public
竟
![](son.png)
jìng
总归
![](son.png)
zǒng guī
au bout du compte / après tout /
enfin /
toujours / en fin de compte
全无准备
![](son.png)
quán wú zhǔn bèi
pas du tout préparé
话柄
![](son.png)
huà bǐng
être la risée de tout le monde / sujet qui défraie la conversation
全体会员
![](son.png)
quán tǐ huì yuán
tout le personnel
游钓鱼类
![](son.png)
yóu diào yú lèi
举凡
![](son.png)
jǔ fán
des choses telles que... / des exemples incluant... / sans exception /
chaque /
tout卖力气
![](son.png)
mài lì qi
gagner sa vie en faisant du travail manuel / donner à qch tout ce qu'on a
育婴师
![](son.png)
yù yīng shī
nounou (pour les nourrissons et les tout-petits)
传诵
![](son.png)
chuán sòng
célébrer en tout lieux / proclamer les louanges / louer de bouche en bouche
时刻准备
![](son.png)
shí kè zhǔn bèi
prêt à tout moment
随风倒
![](son.png)
suí fēng dǎo
tourner à tout vent / être une girouette
刹那间
![](son.png)
chà nà jiān
整个时间
![](son.png)
zhěng gè shí jiān
pendant tout ce temps
终身学习
formation tout au long de la vie (Union européenne) / éducation permanente (gén.)
偏废
![](son.png)
piān fèi
attacher une trop grande importance à une chose tout en négligeant totalement une autre
倾心
![](son.png)
qīng xīn
admirer / tomber amoureux / être épris de / tendre de tout son coeur vers
懒办法
![](son.png)
lǎn bàn fǎ
评头论足
![](son.png)
píng tóu lùn zú
(expr. idiom.) chicaner sur tout
齐头式
![](son.png)
qí tóu shì
traiter tout le monde de la même manière / approche unique
欻
![](son.png)
hū
偕
![](son.png)
jiē
皆
![](son.png)
jiē
偕
![](son.png)
xié
欻
![](son.png)
xū
两码事
![](son.png)
liǎng mǎ shì
deux choses tout à fait différentes / une autre paire de manches
封顶
![](son.png)
fēng dǐng
mettre un toit (sur un bâtiment) / fixer un plafond / couronner le tout / atteindre le point le plus élevé
识微见几
![](son.png)
shí wēi jiàn jǐ
(expr. idiom.) voir peu et tout comprendre
放马过来
![](son.png)
fàng mǎ guò lái
montre-moi ce que tu as dans le ventre ! / donne-moi tout ce que tu as !
土地自愿流转
transfert volontaire du droit d'usage des terres agricoles (tout en conservant le droit d'exploitation forfaitaire)
惊师动衆
![](son.png)
jīng shī dòng zhòng
alarmer tout le monde / scandaliser le public
惊群动众
![](son.png)
jīng qún dòng zhòng
alarmer tout le monde / scandaliser le public
人谁无过
![](son.png)
rén shéi wú guò
(expr. idiom.) Tout le monde fait des erreurs
砸锅卖铁
![](son.png)
zá guō mài tiě
(expr. idiom.) être prêt à tout sacrifier
一览无余
![](son.png)
yī lǎn wú yú
(expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil
差点儿
![](son.png)
chà diǎn r
pas assez / pas tout à fait à la hauteur de / peu s'en faut /
presque / au bord de / manquer de (faire qch) /
faillir众口难调
![](son.png)
zhòng kǒu nán tiáo
(expr. idiom.) il est difficile de plaire à tout le monde
储藏室
![](son.png)
chǔ cáng shì
大家
![](son.png)
dà jiā
无所不卖
![](son.png)
wú suǒ bù mài
tout vendre
奋力
![](son.png)
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
任情
![](son.png)
rèn qíng
se laisser aller / faire tout ce qu'on veut / à sa guise
便是
![](son.png)
biàn shì
大抵
![](son.png)
dà dǐ
跟差
![](son.png)
gēn chāi
préposé / valet de pied / homme à tout faire
登山车
![](son.png)
dēng shān chē
悉心
![](son.png)
xī xīn
mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin
四邻八舍
![](son.png)
sì lín bā shè
tout le voisinage
育儿嫂
![](son.png)
yù ér sǎo
nounou (pour les nourrissons et les tout-petits)
无所不谈
![](son.png)
wú suǒ bù tán
parler de tout
参半
![](son.png)
cān bàn
公认
![](son.png)
gōng rèn
究竟
![](son.png)
jiū jìng
受欢迎
![](son.png)
shòu huān yíng
一丝不挂
![](son.png)
yī sī bù guà
(expr. idiom.) tout nu / nu comme un ver
够味
![](son.png)
gòu wèi
(lit.) juste le bon parfum / tout simple / juste la chose /
excellent荡然
![](son.png)
dàng rán
disparu de la face de la terre / tout disparu / rien ne reste
万有理论
![](son.png)
wàn yǒu lǐ lùn
Théorie du Tout
不啻
![](son.png)
bù chì
tout comme / aussi bien que / égal à / équivaut à
不管
![](son.png)
bù guǎn
分之
![](son.png)
fēn zhī
partie d'un tout (indique une fraction) /
-ième盖世
![](son.png)
gài shì
unique au monde / qui surpasse tout le monde
每个人
![](son.png)
měi ge rén
方才
![](son.png)
fāng cái
il y a très peu de temps / tout à l'heure / à l'instant
死心
![](son.png)
sǐ xīn
perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser à
力戒
![](son.png)
lì jiè
tout tenter pour éviter / se prémunir contre
反掌
![](son.png)
fǎn zhǎng
(lit.) retourner sa paume / (fig.) tout va très bien
大全
![](son.png)
dà quán
寤寐
![](son.png)
wù mèi
(lit.) éveillé ou endormi / à tout moment / jour et nuit
着呢
![](son.png)
zhe ne
tout à fait (après un adjectif) / en train de (après un verbe)
大家好
![](son.png)
dà jiā hǎo
bonjour tout le monde
山地车
![](son.png)
shān dì chē
一干
![](son.png)
yī gān
反污
![](son.png)
fǎn wū
accuser la victime (tout en étant la partie coupable)
当真
![](son.png)
dàng zhēn
prendre au sérieux /
sérieux / ne pas du tout plaisanter
闹太套
![](son.png)
nào tài tào
(anglicisme) not at all / pas du tout
备耕
![](son.png)
bèi gēng
préparer tout ce qui est nécessaire pour le labourage du champ et pour les semailles
不无小补
![](son.png)
bù wú xiǎo bǔ
être tout de même de quelque utilité
肌肉发达
![](son.png)
jī ròu fā dá
无论如何
![](son.png)
wú lùn rú hé
(expr. idiom.) en tout cas / de toute façon
一无是处
![](son.png)
yī wú shì chù
pas un seul bon point / tout y est mauvais
丧失殆尽
![](son.png)
sàng shī dài jìn
tout perdre
左不过
![](son.png)
zuǒ bu guò
张王李赵
![](son.png)
zhāng wáng lǐ zhào
une personne / Mr Tout-Le-Monde
从最初
![](son.png)
cóng zuì chū
depuis le tout début / à partir du commencement
算起来
![](son.png)
suàn qǐ lái
通
![](son.png)
tōng
附近
![](son.png)
fù jìn
刚刚
![](son.png)
gāng gang
全都
![](son.png)
quán dōu
所有
![](son.png)
suǒ yǒu
全能
![](son.png)
quán néng
通共
![](son.png)
tōng gòng
周身
![](son.png)
zhōu shēn
des pieds à la tête / tout le corps
下死劲
![](son.png)
xià sǐ jìn
faire tout son possible
均可
![](son.png)
jūn kě
les deux sont valables / OK pour tout
恍然
![](son.png)
huǎng rán
正然
![](son.png)
zhèng rán
dans le processus de / tout en faisant
满心
![](son.png)
mǎn xīn
de tout son coeur / du fond du coeur
率然
![](son.png)
shuài rán
直奔
![](son.png)
zhí bèn
aller directement à / tout droit
突然间
![](son.png)
tū rán jiān
tout à coup
薄海
![](son.png)
bó hǎi
zone vaste / tout le chemin jusqu'à la mer