Traduction de TOUS LES MOYENS en chinois
多方
![](son.png)
duō fāng
par tous les moyens / par divers moyens
海纳百川
![](son.png)
hǎi nà bǎi chuān
(expr. idiom.) tous les fleuves vont à la mer / tous les chemins mènent à Rome / utiliser différents moyens pour obtenir le même résultat
极力
![](son.png)
jí lì
de toutes ses forces / par tous les moyens
百般
![](son.png)
bǎi bān
par tous les moyens / dans la mesure du possible
千方百计
![](son.png)
qiān fāng bǎi jì
(expr. idiom.) par tous les moyens
想方设法
![](son.png)
xiǎng fāng shè fǎ
(expr. idiom.) essayer de trouver tous les moyens possibles
百计千方
![](son.png)
bǎi jì qiān fāng
(expr. idiom.) épuiser tous les moyens pour atteindre qch
纵横捭阖
recourir à tous les moyens à notre disposition / recourir à toutes les manoeuvres diplomatiques possibles / développer une diplomatie particulièrement active / jouer toutes les cartes de la diplomatie
山穷水尽
![](son.png)
shān qióng shuǐ jìn
(expr. idiom.) en être réduit à la dernière extrémité / être dans une impasse / avoir épuisé tous les moyens / être à bout de ressources
航空资产
moyens aériens / moyens air
大众媒体
![](son.png)
dà zhòng méi tǐ
médias / moyens d'information / organes d'information / moyens de communication et de diffusion
百谷
![](son.png)
bǎi gǔ
tous les grains / tous les types de cultures céréalières
有目共赏
![](son.png)
yǒu mù gòng shǎng
(expr. idiom.) que tous peuvent constater / clair pour tous /
incontestable百川归海
![](son.png)
bǎi chuān guī hǎi
(expr. idiom.) Tous les fleuves se jettent à la mer / tous les espoirs pointent dans la même direction
都
![](son.png)
dōu
联合国待命安排制度军事手册
Manuel sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies applicable aux moyens militaires (prop.)
对所有国家
![](son.png)
duì suǒ yǒu guó jiā
pour tous / à l'égard de tous / erga omnes
一了百了
![](son.png)
yī liǎo bǎi liǎo
une fois que le problème principal est réglé, tous les problèmes sont réglés / la mort met fin à tous les problèmes
方方面面
![](son.png)
fāng fāng miàn miàn
自筹经费
autosuffisance financière /
autofinancement / financé par ses propres moyens
敛财
![](son.png)
liǎn cái
faire fortune par des moyens malhonnêtes
敛钱
![](son.png)
liǎn qián
amasser de l'argent par des moyens malhonnêtes
媒体融合
fusion médiatique / intégration des moyens de diffusion / convergence des médias
横财
![](son.png)
hèng cái
fortune faite par des moyens illégaux / profit illicite
礼乐
![](son.png)
lǐ yuè
(Confucianisme) rites et musique (comme moyens de régulation de la société)
所有人权,普天同享
Tous les droits de l'homme : nos droits à tous
薄产
![](son.png)
bó chǎn
petits moyens
县级基本财力保障机制
mécanisme de garantie des moyens financiers de base à l'échelon des districts
庶
![](son.png)
shù
诸
![](son.png)
zhū
按比例分配的项目员额
poste autorisé au prorata du coût des (de tous les) postes financés au titre des projets / poste autorisé au prorata du coût des (de tous les) postes financés par des fonds supplémentaires
达喀尔全民教育行动框架
Cadre d'action de Dakar: L'éducation pour tous : tenir nos engagements collectifs / Cadre d'action de Dakar sur l'éducation pour tous
选择目标
choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) /
pointage佥
![](son.png)
qiān
隐婚
mariage secret / se marier à l'insu de tous
无壳蜗牛
![](son.png)
wú ké wō niú
(expr. idiom.) qui n'a pas les moyens d'acheter sa propre maison
历届
![](son.png)
lì jiè
tous les précédents
削减计划
![](son.png)
xuē jiǎn jì huà
plan de retrait des effectifs et des moyens d'une zone de déploiement
围护
![](son.png)
wéi hù
protéger de tous les côtés
处心积虑
![](son.png)
chǔ xīn jī lǜ
(expr. idiom.) chercher par mille et un moyens à faire qch / se soucier vivement de
捞钱
![](son.png)
lāo qián
draguer pour de l'argent / faire de l'argent par des moyens répréhensibles / chercher de l'argent rapide /
michtonner代步
![](son.png)
dài bù
moyens de transport / prendre les transports / monter au lieu de marcher
战斗能力
moyens de combat du temps de guerre (OTAN)
生产资料
![](son.png)
shēng chǎn zī liào
moyens de production
联系方式
![](son.png)
lián xì fāng shì
moyens de communication
对应安排
partenariat de maintien de la paix / appariement de moyens et forces
捞油水
![](son.png)
lāo yóu shuǐ
(famil.) faire des profits (par des moyens détournés)
自行
![](son.png)
zì xíng
de soi-même / par ses propres moyens / de sa propre initiative
凑份子
![](son.png)
còu fèn zi
mutualiser les moyens
满处
![](son.png)
mǎn chù
软刀子
![](son.png)
ruǎn dāo zi
(lit.) le couteau sans lame / (fig.) tactique fourbe / moyens d'attaque déviant
生路
![](son.png)
shēng lù
励精图治
![](son.png)
lì jīng tú zhì
être inventif pour trouver les moyens de gouverner le pays
导向目标
![](son.png)
dǎo xiàng mù biāo
choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) /
pointage张扬
![](son.png)
zhāng yáng
faire connaitre à tous / rendre public
周
![](son.png)
zhōu
战略储备
![](son.png)
zhàn lüè chú bèi
réserve stratégique (ressources énergétiques ou moyens militaires) / volant de capacité (ressources humaines, DGACM)
运输和设备维修组织
organisations chargées de l'entretien des moyens de transport et du matériel
运输能力
![](son.png)
yùn shū néng lì
moyens de transport / capacité de transport
本单位物资
stocks d'autonomie initiale / soutien par moyens propres
维持和平资产
moyens des opérations de maintien de la paix
民生
![](son.png)
mín shēng
moyens d'existence du peuple / bien être du peuple (politique) / carrière (ressources humaines)
生活资料
![](son.png)
shēng huó zī liào
biens de consommation / moyens de subsistance / documents relatifs à la vie de qqn
维和伙伴关系
partenariat de maintien de la paix / appariement de moyens et forces
洗手不干
![](son.png)
xǐ shǒu bù gàn
arrêter totalement de faire quelque chose / réformer ses moyens
生计保障
![](son.png)
shēng jì bǎo zhàng
garantie des moyens d'existence
中间运输手段
moyens intermédiaires de transport
争端解决办法
moyens de règlement des différends
吃里扒外
![](son.png)
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) Ne compter que sur soi-même pour vivre / survivre par ses propres moyens
各级
![](son.png)
gè jí
différents niveaux / tous les échelons
万物
![](son.png)
wàn wù
tous les êtres vivants
各异
![](son.png)
gè yì
tous différents / chacun vers soi
万名
![](son.png)
wàn míng
tous les noms
暗里
![](son.png)
àn lǐ
到齐
![](son.png)
dào qí
être tous présents
端详
![](son.png)
duān xiáng
tous les détails
每个
![](son.png)
měi gè
摠
![](son.png)
zǒng
一应
![](son.png)
yī yīng
百货
![](son.png)
bǎi huò
marchandises de tous genres
尽意
![](son.png)
jìn yì
exprimer pleinement / tous ses sentiments
学子们
![](son.png)
xué zǐ men
(tous les) étudiants
见天
![](son.png)
jiàn tiān
tous les jours (familier)
包揽
![](son.png)
bāo lǎn
monopoliser tous les travaux à son profit
卖力
![](son.png)
mài lì
déployer tous ses efforts / ne pas ménager sa force
各处
![](son.png)
gè chù
dans le monde entier / en tous lieux
四围
![](son.png)
sì wéi
四溅
![](son.png)
sì jiàn
jaillir en tous sens / gicler de partout
悉数
![](son.png)
xī shù
tous / chacun d'entre eux / somme entière
旬课
![](son.png)
xún kè
tester tous les dix jours / échéance périodique
每只
![](son.png)
měi zhī
(concerne les animaux) chaque /
tous备悉
![](son.png)
bèi xī
connaître tout sur / être informé de tous les détails
全天候的朋友
amis de tous temps / amis à toute épreuve
千万
![](son.png)
qiān wàn
乱跑
![](son.png)
luàn pǎo
rouler à toute vitesse et dans tous les sens
尽皆
![](son.png)
jìn jiē
辗转
![](son.png)
zhǎn zhuǎn
se tourner et se retourner / se tourner dans tous les sens
每
![](son.png)
měi
E-9峰会
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous
春试
![](son.png)
chūn shì
examen de printemps (tenu tous les trois ans à l'époque impériale)
贤能内阁
![](son.png)
xián néng nèi gé
Ministère de tous les talents
共业
![](son.png)
gòng yè
propriété commune / karma collectif (Bouddhisme) / conséquences que tous doivent souffrir
恩断义绝
![](son.png)
ēn duàn yì jué
(se) séparer / rompre tous les liens
力不从心
![](son.png)
lì bù cóng xīn
(expr. idiom.) Ses moyens ne sont pas à la mesure de ses intentions / Ses capacités ne répondent pas à la mesure
一筹莫展
![](son.png)
yī chóu mò zhǎn
être à court de moyens / ne savoir que faire / être à deux doigts de la crise
各尽所能
![](son.png)
gè jìn suǒ néng
(expr. idiom.) chacun fait son maximum / à chacun selon ses moyens
视听器材
![](son.png)
shì tīng qì cái
moyens audiovisuels / appareils audiovisuels / matériels audiovisuels / auxiliaires audiovisuels
可持续生计股
![](son.png)
kě chí xù shēng jì gǔ
Groupes des moyens de subsistance durables
寅吃卯粮
![](son.png)
yín chī mǎo liáng
vivre au-dessus de ses moyens / vivre sur le dos des générations futures / manger son blé en herbe
伙伴关系安排
partenariat de maintien de la paix / appariement de moyens et forces
皆
![](son.png)
jiē
国民账户能力方桉
Programme de mise en place de moyens de comptabilité nationale
轻型渡河设备
![](son.png)
qīng xíng dù hé shè bèi
matériel léger de franchissement / moyens légers de franchissement
机动能力
surcapacité temporaire (gén.) / renforts disponibles / moyens supplémentaires disponibles (gén.) / capacité de montée en puissance (milit.) renforts de sécurité mobilisables (dispositif particulier du DSS)
消防能力
![](son.png)
xiāo fáng néng lì
moyens de lutte contre l'incendie
本单位支援
stocks d'autonomie initiale / soutien par moyens propres
国家技术手段
moyens techniques nationaux
满天飞
![](son.png)
mǎn tiān fēi
courir dans tous les sens / se précipiter partout / toujours actif
统筹兼顾
![](son.png)
tǒng chóu jiān gù
plan global prenant en compte tous les facteurs
凿壁偷光
![](son.png)
záo bì tōu guāng
(expr. idiom.) percer un trou pour profiter de la lumière / qui veut la fin, veut les moyens / étudier avec diligence face à des difficultés
应变能力
![](son.png)
yìng biàn néng lì
surcapacité temporaire (gén.) / renforts disponibles / moyens supplémentaires disponibles (gén.) / capacité de montée en puissance (milit.) / renforts de sécurité mobilisables (dispositif particulier du DSS)
防卫工具
![](son.png)
fáng wèi gōng jù
moyens de défense
平等武装
![](son.png)
píng děng wǔ zhuāng
égalité des moyens
校正射效
choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) /
pointage使用空军
utilisation de moyens aériens / utilisation de la force aérienne
后备运输
![](son.png)
hòu bèi yùn shū
transport extra-contingentaire / transport automobile extra-contingentaire / moyens de transport réservés à l'Etat-major
双管齐下
![](son.png)
shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
大家
![](son.png)
dà jiā
万象
![](son.png)
wàn xiàng
toutes les apparences / tous les phénomènes / toutes choses
朝野
![](son.png)
cháo yě
tous les niveaux de la société / la cour impériale et les gens ordinaires
每两天
![](son.png)
měi liǎng tiān
tous les deux jours
无人不晓
![](son.png)
wú rén bù xiǎo
connu de tous
老师们
![](son.png)
lǎo shī men
(vous les) enseignants / (vous tous les) professeurs
全部车辆
![](son.png)
quán bù chē liàng
tous les véhicules
兜售
![](son.png)
dōu shòu
四海
![](son.png)
sì hǎi
les quatre mers / tous les coins du pays /
partout列位
![](son.png)
liè wèi
Mesdames et Messieurs / vous tous ici présents
旬休
![](son.png)
xún xiū
(arch.) congé revenant tous les dix jours
安枕
![](son.png)
ān zhěn
bien dormir / (fig.) être libre de tous soucis
有教无类
![](son.png)
yǒu jiào wú lèi
éducation pour tous
人类全体
![](son.png)
rén lèi quán tǐ
tous les êtres humains
司空
![](son.png)
sī kōng
(nom de famille) / qch qui se voit tous les jours / être trop habitué à qch pour s'en étonner
生物作战方法
![](son.png)
shēng wù zuò zhàn fāng fǎ
moyens de guerre biologiques
社会销售避孕药具
marketing social des moyens de contraception
中小投资者
petits et moyens investisseurs
全都
![](son.png)
quán dōu
四方
![](son.png)
sì fāng
de toutes parts / de tous les coins /
carré所有
![](son.png)
suǒ yǒu
你们好
![](son.png)
nǐ men hǎo
bonjour (à vous tous)
通用车辆
véhicule tous usages
越野车辆
véhicule tous chemins
全民学习
L'apprentissage pour tous
委曲
![](son.png)
wěi qū
胥
![](son.png)
xū
大庭广众
![](son.png)
dà tíng guǎng zhòng
en public / devant une large audience / au vu et au su de tous
东征西讨
![](son.png)
dōng zhēng xī tǎo
(expr. idiom.) la guerre de tous côtés
东讨西征
![](son.png)
dōng tǎo xī zhēng
(expr. idiom.) la guerre de tous côtés
个个
![](son.png)
gè gè
四面
![](son.png)
sì miàn
公推
![](son.png)
gōng tuī
élu par acclamation / recommandé par tous
大伙
![](son.png)
dà huǒ
tout le monde / nous tous
炳然
![](son.png)
bǐng rán
se manifester aux yeux de tous
皆可
![](son.png)
jiē kě
tous deux OK / tout est acceptable
360度反馈
retour d'information tous azimuts
黔驴技穷
![](son.png)
qián lǘ jì qióng
(expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources
前功尽弃
![](son.png)
qián gōng jìn qì
(expr. idiom.) gaspiller tous ses précédents efforts
高规格接待
faire l'objet d'un accueil exceptionnel / réserver un accueil exceptionnel à qqn / être reçu avec tous les honneurs (dus à son rang)
万般皆下品,惟有读书高
Le travail manuel avilit, l'étude élève / Tous les métiers sont vils, seule l'étude est noble
万籁俱寂
![](son.png)
wàn lài jù jì
(expr. idiom.) silence complet / Tous les bruits sont étouffés
从里到外
![](son.png)
cóng lǐ dào wài
de l'intérieur vers l'extérieur / à travers tous les côtés /
complètement部队缩编
![](son.png)
bù duì suō biān
réduction des effectifs / retrait des effectifs et des moyens
他们都
![](son.png)
tā men dōu
你等
![](son.png)
nǐ děng
vous tous (arch.)
各色
![](son.png)
gè sè
tous les types / de toutes les descriptions
自力更生
![](son.png)
zì lì gēng shēng
(expr. idiom.) compter sur ses propres forces / voler de ses propres ailes / opérer une renaissance par ses propres moyens
中级管理
encadrement intermédiaire / cadres moyens
无障碍进出
![](son.png)
wú zhàng ài jìn chū
accessibilité des locaux pour tous, y compris les handicapés
越野运输队
![](son.png)
yuè yě yùn shū duì
unité autonome de transport tous chemins
竭泽而渔
![](son.png)
jié zé ér yú
(expr. idiom.) Vider l'étang pour attraper tous les poissons / tuer la poule aux oeufs d'or
途径和方法小组委员会
Sous-Comité d'étude des moyens
包罗万象
![](son.png)
bāo luó wàn xiàng
avoir un contenu riche et varié / tout comprendre / englober tous les phénomènes
司空见惯
![](son.png)
sī kōng jiàn guàn
(expr. idiom.) Cela se voit tous les jours / On est trop habitué pour s'en étonner
各界
![](son.png)
gè jiè
tous les milieux
西非大众传播研究会议
Conférence des pays d'Afrique de l'Ouest sur les recherches en matière de moyens de communication de masse
呕心沥血
![](son.png)
ǒu xīn lì xuè
(expr. idiom.) suer sang et eau / se donner une peine de tous les diables / ne pas compter sa fatigue pour aboutir
宾朋满座
![](son.png)
bīn péng mǎn zuò
(expr. idiom.) les invités remplissent tous les sièges / une maison pleine de visiteurs distingués
风雨无阻
![](son.png)
fēng yǔ wú zǔ
(expr. idiom.) le vent et la pluie ne sont pas un obstacle / sans égard pour les conditions météorologiques / par tous les temps
最可行的办法
meilleurs moyens utilisables
生化失效法
![](son.png)
shēng huà shī xiào fǎ
neutralisation par des moyens biochimiques / neutralisation biochimique
空中预警和控制
alerte lointaine et contrôle aérien par moyens aéroportés
无恶不作
![](son.png)
wú è bù zuò
(expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables / ne reculer devant aucun crime / être coupable de mille méfaits
鲜为人知
![](son.png)
xiǎn wéi rén zhī
(expr. idiom.) rarement connu de tous / inconnu ou secret pour presque tout le monde
人见人爱
![](son.png)
rén jiàn rén ài
aimé de tous / avoir un attrait universel
版权所有
![](son.png)
bǎn quán suǒ yǒu
tous droits réservés
两月一次
![](son.png)
liǎng yuè yī cì
众口皆碑
![](son.png)
zhòng kǒu jiē bēi
être loué par tous
没得挑剔
![](son.png)
méi dé tiāo ti
excellent à tous égards / sans défaut
一般无二
![](son.png)
yī bān wú èr
en tous points similaires / tout à fait identiques
常用品
![](son.png)
cháng yòng pǐn
mettre en oeuvre tous les jours / objet d'une utilisation quotidienne
彰明较著
![](son.png)
zhāng míng jiào zhù
东征西怨
![](son.png)
dōng zhēng xī yuàn
(expr. idiom.) la guerre de tous côtés
广播电视村村通
couverture de tous les villages par la radio et télédiffusion / accès de chaque village à la radio et télédiffusion
改进动物锥虫病防治
![](son.png)
gǎi jìn dòng wù zhuī chóng bìng fáng zhì
Amélioration des moyens de lutte contre la trypanosomiase animale
东奔西跑
![](son.png)
dōng bēn xī pǎo
(expr. idiom.) courir dans tous les sens
东掩西遮
![](son.png)
dōng yǎn xī zhē
(expr. idiom.) dissimuler la vérité sur tous les côtés
百弊丛生
![](son.png)
bǎi bì cóng shēng
(expr. idiom.) tous les effets néfastes apparaissent
过街老鼠
![](son.png)
guò jiē lǎo shǔ
qch ou qqn détesté par tous / cible de mépris /
anathème街知巷闻
![](son.png)
jiē zhī xiàng wén
(expr. idiom.) être connu de tous
每天都
![](son.png)
měi tiān dōu
每晚发生
![](son.png)
měi wǎn fā shēng
qui se produit tous les soirs
每一天
![](son.png)
měi yī tiān
无可挑剔
![](son.png)
wú kě tiāo ti
excellent à tous égards / sans défaut
外援汽车运输
transport extra-contingentaire / transport automobile extra-contingentaire / moyens de transport réservés à l'Etat-major
百无禁忌
![](son.png)
bǎi wú jìn jì
(expr. idiom.) tous les tabous sont tombés / rien n'est tabou
凡是
![](son.png)
fán shì
各方
![](son.png)
gè fāng
toutes les parties (dans un différend, etc.) / tous les côtés / toutes les directions
每股盈馀
![](son.png)
měi gǔ yíng yú
tous les autres jours
每半年
![](son.png)
měi bàn nián
tous les six mois / chaque semestre
每隔一个
![](son.png)
měi gé yī gè
每个月
![](son.png)
měi gě yuè
见风使舵
![](son.png)
jiàn fēng shǐ duò
(expr. idiom.) virer à tout vent / tourner à tous les vents / agir selon ce que dictent les circonstances
鸟尽弓藏
![](son.png)
niǎo jìn gōng cáng
(expr. idiom.) remiser les arcs une fois les oiseaux tous tués / (fig.) tirer parti de qqn, puis s'en débarrasser
四通八达
![](son.png)
sì tōng bā dá
(expr. idiom.) routes ouvertes dans toutes les directions / accessible de tous côtés
回击种族隔离宣传媒体讲习班
Journées d'étude destinées aux médias sur les moyens de contrecarrer la propagande relative à l'apartheid
十恶
![](son.png)
shí è
avoir commis des crimes odieux et impardonnables / être coupable de tous les crimes et indigne de pardon / être condamné sans rémission
有目共见
![](son.png)
yǒu mù gòng jiàn
(expr. idiom.) quiconque a des yeux peut voir / qch évident pour tous
殊途同归
![](son.png)
shū tú tóng guī
(expr. idiom.) toutes les voies convergent. / Tous les chemins mènent à Rome.
瞒上欺下
![](son.png)
mán shàng qī xià
(expr. idiom.) cacher aux supérieurs, duper les subalternes / mentir à tous les niveaux
公益性和普惠性
à valeur universelle et dans l'intérêt général / caractère d'intérêt public et universalité (de l'éducation) / une éducation publique pour tous
不顾一切
![](son.png)
bù gù yī qiè
envers et contre tous
面面观
![](son.png)
miàn miàn guān
vue globale / voir tous les aspects
天龙特攻队
Agence tous risques
永不妥协
Erin Brockovich, seule contre tous
每周五
![](son.png)
měi zhōu wǔ
chaque vendredi / tous les vendredis
每周一
![](son.png)
měi zhōu yī
chaque lundi / tous les lundis
群芳
![](son.png)
qún fāng
toutes les fleurs / toutes les beautés / tous les talents
比年
![](son.png)
bǐ nián
(lit.) tous les ans / année après année / dans les années récentes
无人不知
![](son.png)
wú rén bù zhī
connu de tous
空中力量
puissance aérienne / force aérienne / moyens aériens
待命安排股
Groupe des forces et moyens en attente
异曲同工
![](son.png)
yì qǔ tóng gōng
(expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentes
家喻户晓
![](son.png)
jiā yù hù xiǎo
拔茅茹
![](son.png)
bá máo rú
(lit.) tirer une plante et les racines suivent / (fig.) aussi inclure les autres / inextricablement emmêlé ensemble / inviter qqn et il le dira à tous ses amis
形成工作合力
conjuguer tous les efforts / synergie des efforts pour... / (faire des) efforts conjoints / agir de concert afin de / coordonner les efforts des diverses parties pour...
联合国待命安排制度
Système de forces et moyens en attente des Nations Unies
有军事意义的
significatif sur le plan militaire / doté d'important moyens militaires (Etat) / présentant un intérêt militaire / susceptible d'applications militaires (technologies) / militairement significatif (quantités ou caractéristiques d'un matériel)
千变万化
![](son.png)
qiān biàn wàn huà
de multiples changements / être en changements incessants (continuels) / qui se présente sous tous les aspects
便服
![](son.png)
biàn fú
habits de tous les jours / habits ordinaires /
déshabillé各行各业
![](son.png)
gè háng gè yè
tous les métiers et professions
每天
![](son.png)
měi tiān
chaque jour / tous les jours / par jour
家家
![](son.png)
jiā jiā
武器化
vectorisation / mise au point de vecteurs et de moyens de dispersion (prop.) / adaptation à des fins militaires (prop.) / transformation en arme (prop.) / montage sur un système d'arme (prop.) / conversion de technologies civiles à des usages militaires (prop.
纪念十年结束区域政府间会议
Réunion intergouvernementale régionale chargée d'examiner les moyens de marquer l'achèvement de la Decennie
可执行的国际法
droit international positif (ensemble des règles de droit en vigueur) / règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application
万念俱灰
![](son.png)
wàn niàn jù huī
(expr. idiom.) tous espoirs sont réduits en poussière / ne plus avoir aucun espoir / être complètement démoralisé
栉风沐雨
![](son.png)
zhì fēng mù yǔ
(expr. idiom.) peigner ses cheveux dans le vent et les laver sous la pluie / (fig.) travailler à l'extérieur, sous tous les temps
一个个
![](son.png)
yī gè gè
常用字
![](son.png)
cháng yòng zì
mot de tous les jours
危险年代
L'Année de tous les dangers
一切都
![](son.png)
yī qiè dōu
耐风火柴
allumette tous temps
皆大欢喜
![](son.png)
jiē dà huān xǐ
(expr. idiom.) tous, sans exception, éprouvent une grande joie / les choses se passent à la satisfaction générale / tout le monde en est ravi
经济能力检测
![](son.png)
jīng jì néng lì jiǎn cè
examen des ressources / examen des moyens d'existence
联合国待命安排援助小组
Équipe d'appui au Système de forces et moyens en attente des Nations Unies
改善生计和城市住区方桉
Programme visant à améliorer les moyens d'existence et les établissements urbains
快速部署能力
surcapacité temporaire (gén.) / renforts disponibles / moyens supplémentaires disponibles (gén.) / capacité de montée en puissance (milit.) renforts de sécurité mobilisables (dispositif particulier du DSS)
快速增援能力
surcapacité temporaire (gén.) / renforts disponibles / moyens supplémentaires disponibles (gén.) / capacité de montée en puissance (milit.) renforts de sécurité mobilisables (dispositif particulier du DSS)
尽人皆知
![](son.png)
jìn rén jiē zhī
(expr. idiom.) connu de tous / bien connu / de renom
南征北战
![](son.png)
nán zhēng běi zhàn
(expr. idiom.) guerre de tous les côtés / guerre civile
冥思苦想
![](son.png)
míng sī kǔ xiǎng
(expr. idiom.) examiner sous tous les angles / se creuser la tête
有目共睹
![](son.png)
yǒu mù gòng dǔ
(expr. idiom.) être évident pour tous / sauter aux yeux
能弱能强
![](son.png)
néng ruò néng qiáng
(expr. idiom.) la faiblesse et la force ont tous deux leur but
路人皆知
![](son.png)
lù rén jiē zhī
(expr. idiom.) compris par tous / bien connu /
familier首屈一指
![](son.png)
shǒu qū yī zhǐ
(expr. idiom.) être le premier en son genre / surpasser tous les autres en qch
八面玲珑
![](son.png)
bā miàn líng lóng
savoir se rendre sympathique dans tous les milieux / savoir s'adapter à son entourage
古今中外
![](son.png)
gǔ jīn zhōng wài
(expr. idiom.) à tout moment et en tous lieux
公共培训
![](son.png)
gōng gòng péi xùn
programme de formation ouvert à tous (prop.)
增强快速部署能力
![](son.png)
zēng qiǎng kuài sù bù shǔ néng lì
moyens à déploiement rapide renforcés
加强迅速部署能力
![](son.png)
jiā qiǎng xùn sù bù shǔ néng lì
moyens à déploiement rapide renforcés
三教九流
![](son.png)
sān jiào jiǔ liú
différentes sectes religieuses et diverses écoles académiques / gens de tous bords
牛骥同槽
![](son.png)
niú jì tóng cáo
(expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseigne
牛骥同皂
![](son.png)
niú jì tóng zào
(expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseigne
全体工作人员
![](son.png)
quán tǐ gōng zuò rén yuán
ensemble du personnel / tous les employés
布伦特兰报告
Rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement: Notre avenir à tous / Rapport Brundtland
调整多金属结核开采方法小组
Groupement pour la mise au point des moyens nécessaires à l'exploitation des nodules polymétalliques
包治百病
![](son.png)
bāo zhì bǎi bìng
garantie de guérir tous les maux
南征北伐
![](son.png)
nán zhēng běi fá
(expr. idiom.) guerre de tous les côtés
在各个方面
![](son.png)
zài gè ge fāng miàn
sous tous les aspects
三天两头
![](son.png)
sān tiān liǎng tóu
(expr. idiom) trois jours de bout en bout / pratiquement tous les jours /
fréquemment四面楚歌
![](son.png)
sì miàn chǔ gē
(expr. idiom.) faire face à l'ennemi de toutes parts / être aux abois / assiégé de tous les côtés
空运部队司令部
commandement du transport aérien (militaire) / commandement des moyens de transport aérien (gén.) / force aérienne de projection / FAP (France)
空间能力大国
Etats dotés de moyens puissants dans le domaine spatial / Etats particulièrement avancés dans le domaine spatial
文职人员待命安排制度
Système de personnels et moyens civils en attente
男女老少
![](son.png)
nán nǚ lǎo shào
hommes, femmes, jeunes et vieux / toutes sortes de gens / de tous les âges / chacun et chacune
八方
![](son.png)
bā fāng
les huit vents (directions) de la rose des vents / dans toutes les directions / tous azimuts
百年不遇
![](son.png)
bǎi nián bù yù
arrive seulement une fois tous les cent ans
每星期六
![](son.png)
měi xīng qī liù
tous les samedis / chaque samedi
处处
![](son.png)
chù chù